mortang: (Firefly)
mortang ([personal profile] mortang) wrote2012-03-12 11:53 am

Про кино еще несмотренное...

Прекрасное обнаружилось в русском "переводе" фильма "Железная Леди"

Заседание кабинета, диалог с министром иностранных дел Джеффри Хау. Русскоязычная Тэтчер:
- Какие у нас там цифры? Смертность вроде бы растет?
- Да, и причем хорошими темпами. (Хау передает бумагу Тэтчер.)
- Замечательно. Надеюсь, что эти документы не увидит пресса, иначе нас распнут.
- Это уж точно. И не только распнут.
- Ну естественно. Если бы они знали, чем мы тут занимаемся... (Вносит поправки в документ.) Нет, некоторые вещи нужно закрашивать, потому что нельзя оставлять подобные документы истории. Учитесь у Гитлера!

На самом деле:
- Это что такое? Мое расписание? Я его еще не видела. Позвольте взглянуть.
- Пожалуйста, госпожа премьер-министр. Конечно.
- Невразумительно написано. Вот здесь и здесь.
- Как скажете.
- Скажу!
- Это пока только черновик...
- Нет, это просто анекдот: в слове "комитет" два "т"! (В английском слове committee действительно двойное t. - В.А.) Просто позор! (Зачеркивает, правит текст.) Я не могу положиться на вас даже в таком простом деле, как составление расписания! Вы что, нездоровы? Да, вижу: нездоровы. Дайте мне карандаш, дайте сюда!


дальше - больше

Прикольно, чо.
Не иначе переводчик с колен встает.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting