Марго Ланаган - День красных носов
May. 21st, 2013 10:55 amНе то, чтобы совсем классика, но забавно резонирует с ругательным оттенком слова "клоун" у ряда моих девиантных знакомых. Прочитал в бумаге давненько, все ждал когда появится в электронном виде, чтобы поделиться...
День красных носов
— А без этого нельзя?
С таким, как Студень, я ходил впервые. До сих пор попадались тихие напарники.
Но Студень был аристократом, ничего не поделаешь, — со всеми причитающимися аллергиями. Прокашлявшись, он харкнул и сплюнул со смачным шлепком.
— Нельзя. Оно меня душит. Видно что-нибудь?
— С тобой сосредоточишься… Пусто пока.
В прицеле болтался мокрый транспарант; из фразы «Jeux ties Bouffons" можно было разобрать только Jex и Buff, а лицо над надписью сморщилось так, что даже красного носа не осталось.
Мы обосновались на верхотуре у монашек. Здесь никто не ночевал, с тех пор как старух пожгли за пуританство. Убежище первый класс, и вид на Цирк замечательный. Я опустил прицел. Транспарант превратился в едва различимую цветную полоску, а фонарь над выходом со сцены стал белой точкой между домами — расстояние было приличным. Ну и хорошо. Засечь практически невозможно. А главное, от живых клоунов подальше.
( Read more... )
День красных носов
— А без этого нельзя?
С таким, как Студень, я ходил впервые. До сих пор попадались тихие напарники.
Но Студень был аристократом, ничего не поделаешь, — со всеми причитающимися аллергиями. Прокашлявшись, он харкнул и сплюнул со смачным шлепком.
— Нельзя. Оно меня душит. Видно что-нибудь?
— С тобой сосредоточишься… Пусто пока.
В прицеле болтался мокрый транспарант; из фразы «Jeux ties Bouffons" можно было разобрать только Jex и Buff, а лицо над надписью сморщилось так, что даже красного носа не осталось.
Мы обосновались на верхотуре у монашек. Здесь никто не ночевал, с тех пор как старух пожгли за пуританство. Убежище первый класс, и вид на Цирк замечательный. Я опустил прицел. Транспарант превратился в едва различимую цветную полоску, а фонарь над выходом со сцены стал белой точкой между домами — расстояние было приличным. Ну и хорошо. Засечь практически невозможно. А главное, от живых клоунов подальше.
( Read more... )